搜索

第一卷 30、焦螟

蒲松龄 本书目录 2024-12-12
董默庵侍读家中被狐狸骚扰,瓦砾砖石像冰雹一样突然落下,家人纷纷逃跑躲避,等到骚扰停歇,才敢出来做事。董侍读对此非常苦恼,于是借住在同僚孙司马的宅第中,想以此来避开狐狸的骚扰,但狐狸的骚扰依旧没有停止。

一日,董侍读在朝中等待上朝,恰好与人谈及家中的怪异之事。有大臣说,关东有位名叫焦螟的道士,居住在内城,擅长使用法术,颇为有效。董侍读便前往焦道士的居所请他帮忙。焦道士用朱砂写了符咒,让董侍读拿回家贴在墙上。但狐狸竟然丝毫不惧怕,骚扰投掷的行为反而更加厉害了。

董侍读再次告知焦道士。道士大怒,亲自来到董侍读家中,筑坛施法。不一会儿,就看见一只大狐狸伏在法坛下。家人被狐狸欺凌已久,心中怨恨极深,一个婢女走近想要击打它,却突然倒在地上,没了气息。道士说:“这狐狸如此猖狂,我尚且不能立刻降服它,你一个女子怎能轻易冒犯它到这种地步。”

接着道士又说:“不过,借此机会审问狐狸也能得到些线索。”于是道士伸出手指念咒,过了一会儿,婢女忽然起身长跪在地。道士质问她来自哪里。婢女用狐狸的口吻说:“我来自西域,进入都城的一共有十八只。”道士说:“京城之中,岂容你们长久居住?赶快离开!”狐狸不回答。

道士拍案大怒道:“你想违抗我的命令吗?倘若再拖延,法术绝不饶你!”狐狸这才露出害怕的神色,表示愿意遵从道士的指令。道士又催促它快走。婢女又倒在地上没了气息,过了很久才苏醒过来。

不一会儿,看见四五团白色的东西,像球一样滚滚而来,贴着屋檐前行,一个接一个地追逐着,很快就都离开了。从此以后,董侍读家就安宁了。

赞赏

已有 0 人打赏作者

使用道具 举报

共收到 0 条书评
目录
书详情
加书签
官方QQ群
返回顶部