搜索

第五卷 《聊斋》第五卷 178、花姑子

蒲松龄 本书目录 2025-05-11
安幼舆是陕西的贡生,为人豪爽仗义,喜欢放生。每当见到猎人捕获禽兽,总是不惜重金买下放生。有次舅父家办丧事,他前去帮忙送殡。傍晚归来时路过华山,在山谷中迷了路,心里十分害怕。突然望见百步外有灯火闪烁,急忙赶去投奔。刚走几步,就见一个驼背老翁拄着拐杖,从斜径快步走来。安生正要开口询问,老翁倒先问他是谁。得知安生迷路后,老翁说:"这里不是安乐乡。幸好遇到老夫,请随我来,我家茅舍可以暂住。"

安生大喜,跟着走了一里多路,见到一个小村庄。老翁叩响柴门,一个老妇开门道:"郎君来了吗?"老翁应声。进屋后,只见房屋低矮简陋。老翁挑亮油灯请安生落座,吩咐随便准备些吃食。又对老妇说:"这位是我的恩人。老婆子腿脚不便,快去叫花姑子来温酒。"

不多时,一位少女端着食案进来,站在老翁身旁,眼波流转。安生细看,这姑娘容貌清丽,宛如天仙。老翁让她去温酒。少女走进西屋拨弄炉火。安生问道:"这姑娘是您什么人?"老翁答:"老夫姓章,七十年来膝下只有这一个女儿。乡下人家缺少仆婢,因您不是外人,才敢让妻女出来相见,请不要见笑。"

安生又问:"女婿是哪家公子?"

老翁说:"尚未许配。"安生连声称赞姑娘聪慧美丽,老翁正在谦让,突然听到少女惊叫。老翁急忙跑进厨房,原来是酒沸火旺。他扑灭火后责怪道:"这么大丫头了,连温酒都不会!"转头看见炉边扎着未完成的紫姑草人,又训斥道:"头发乱蓬蓬的也不梳,还像个小孩子!"举着草人对安生说:"贪玩成这样,害得酒都沸了。您方才还夸她,真是羞死人。"

安生细看那草人,见眉眼衣饰都做得精巧,赞叹道:"虽是孩童玩意儿,却见玲珑心思。"

三人饮酒间,少女频频斟酒,嫣然含笑毫不羞怯。安生看得心动,趁老妇来叫走老翁时,凑近少女说:"见你仙姿,令我神魂颠倒。若托媒提亲恐怕不成,该如何是好?"

少女抱着酒壶拨火,默不作声。安生正要再近一步,少女突然正色道:"狂生闯入内室,想做什么!"安生跪下哀求,少女夺门欲逃被拦住。正纠缠时老翁赶来,安生慌忙松手。少女却从容对父亲说:"酒又沸了,若非安公子提醒,酒壶都要烧化了。"安生闻言稍安,对少女更加感激。

当夜安生假装醉酒离席,老翁为他铺好床褥后离去。安生辗转难眠,天未明就要告辞。回家后立即托人说媒,却发现根本找不到那个村庄。亲自前往探寻,只见悬崖绝壁,并无人家。自此相思成疾,日渐憔悴,常在昏迷中呼唤"花姑子"。家人日夜守护,仍不见好转。

某夜看守困倦睡去,安生朦胧中感觉有人轻抚自己。睁眼一看,花姑子正站在床前垂泪。少女轻笑道:"痴郎何至于此?"便坐在床边为他按摩太阳穴。安生闻到异香沁骨,渐渐浑身发汗。少女低语:"屋中人多不便,三日后再来。"留下几个蒸饼后离去。安生半夜饥饿,将饼吃尽后沉沉睡去,次日竟精神大好。

三日后家人散去,安生夜不能寐。忽见花姑子推门而入,笑道:"痴郎不谢医生吗?"两人缠绵时,少女含泪说:"我冒险前来是为报恩,却不能长相厮守。"安生追问缘由,少女只让他自己回想。临别相约次夜家中相会。

次日黄昏,安生前往老翁住处。酒席间少女迟迟不来,直到深夜才现身:"父母絮叨耽搁了。"相偎之际,安生忽觉腥气扑鼻,察觉有异。假花姑子突然用长舌刺入他鼻孔,安生顿时昏死过去。

家人寻到时,发现他赤身死于悬崖下。正痛哭时,花姑子突然现身抚尸痛哭:"停灵七日,切莫入殓!"七日后,安生果然复活。花姑子用草药救醒他,道出原委:"五年前你救下的獐子正是家父。那蛇精假冒我害你,父亲以道行换你一命。今需取蛇血疗伤。"

依计火烧蛇穴后,安生饮蛇血痊愈。一年后,他在山谷遇见老妇送来男婴:"吾女致意郎君。"从此终身不娶。

异史氏说:人说与禽兽差异只在毫厘,实非定论。禽兽尚知衔环结草,人却有愧于此。看花姑子,初显娇憨实藏大智,看似无情却至情。方知至憨者乃大慧,无情者最深情。仙子啊仙子!
赞赏

已有 0 人打赏作者

使用道具 举报

共收到 0 条书评
目录
书详情
加书签
官方QQ群
返回顶部